2009年6月24日水曜日
Umineko no naku koro ni - Akiko Shikata (Letra y Traducción)
Romaji:
Il vento diviene bufera
Infuriano i marosi
Il mare chiama mugghiando la Maga che ha vissuto mille anni
Ho tanto atteso questo giorno!
Ho tanto temuto questo giorno!
Il destino, chi festeggerà?
Oh Maga! Oh Maga!
Che cosa mi annuncerai?
Yo o watari yuku tsuki ni shio wa takaku michite
Umineko no naku koe wa fuon no kumo o maneku
Konjiki no noroi to nokosareshi kotoba to
Himeyaka na hohoemi wa kurenai ni nijimu
Tozasareta hitomi de nani o motometeru
Kowareta sono kakera o atsumete mite mo
Fureta yubi o koboreru kimi ni todokanai
Kazarareta kyojitsu ai ga nakereba mienai
Beatrice! Maga crudele!
Di bellezza senza pari
Beatrice! Oh! Di dolcezza capricciosa
Mai potrò liberarmi dal tuo incantesimo
Se questa pena deve durare, almeno una volta abbi pietà
Maiodoru chou no tsubasa yume to utsutsu yukikai
Furiyamanu amaoto wa makoto mo uso mo kakusu
Hirakareshi utage to erabareshi hitsuji to
Karamiau nikushimi ga sakazugi o mitasu
Torawareta sekai de nani o sagashiteru
Yurushiaeru kiseki o negatte ite mo
Koe wa kaze ni saraware kimi ni todokanai
Kurikaesu kodoku ai ga nakereba kienai
Yosete wa kaesu yorokobi kanashimi
Kurai yahan no umi e nagasou
Namida mo kizuato mo subete ga majiriai
Itsuwari no kimi wa yami no naka e
Rumore di onde. La voce del mare come un canto
Ascoltando sembra purificarsi la colpa commessa
Mi culla dolcemente il rumore delle onde
Sereno mi addormento e ho sogni felici
Tozasareta hitomi de nani o motometeru
Kowareta sono kakera o atsumete mite mo
Fureta yubi o koboreru kimi ni todokanai
Kazarareta kyojitsu ai ga nakereba mienai
Cosa vedranno quegli occhi chiusi
Pur raccogliendo i frammenti sparsi
Cola dalle dita che si toccano
Senza potersi unire fino in fondo
False apparenze dissimulate
Senza amore, non si vede niente
Senza amore, la verità non si vede
------------------------
Traducción:
El viento se convierte en una tormenta
Enfureciendo a las olas
El mar ruge y despierta de su sueño
A la bruja que ha vivido durante un milenio
¡He esperado por mucho tiempo este día!
Pero, siempre he temido que llegue
¿Quién se atreverá a celebrar el destino?
¡Oh Bruja! ¡Oh Bruja!
¿Qué es lo que vienes a anunciar?
Con la Luna que sutilmente cruza a través de la noche
La marea sube causando inundaciones
Y las turbulentas nubes se ven atraídas
Por el llanto de las gaviotas negras en los cielos
La maldición de oro
La falsedad detrás de las palabras y sonrisas
Son solo secretas manchas rojas
Cuando cierro mis ojos ¿Qué es lo que tanto anhelo?
Incluso he tratado de recoger los pedazos rotos de tu ser
Y estiro mis dedos inútilmente hacia ti, tratando de tocarte
Pero no puedo llegar hacia donde te encuentras
No podemos ver las verdades y las mentiras que se encuentran en lo alto
Si no hay amor
¡Beatrice! ¡Cruel Bruja!
Tu belleza es incomparable
¡Beatrice! ¡Oh! Tu bondad es caprichosa
Nunca pude ser liberado de tu hechizo
Si este es el dolor que debo de soportar por ti
Al menos, ten piedad de mí por una sola vez
El baile en las alas de las mariposas, me encanta
Los sueños y la realidad, van y vienen
El sonido de la lluvia no se detiene
Y con su caída, se esconden las verdades y mentiras
El banquete está abierto, se han elegido las ovejas
Y la interrelación y el odio se encargaran de llenar la copa
Estamos encarcelados en este mundo
¿Qué es lo que estas buscando?
Incluso aunque desees un milagro
No seremos capaces de perdonarnos unos a otros
Mi voz es llevada por el viento y no llega hasta ti
Y esta soledad que se repite no va a desaparecer
Si no hay amor
La alegría y la tristeza regresan aun después de ser rechazadas
Estamos a la deriva en la oscuridad del mar de medianoche
Lagrimas y cicatrices, todo se mezcla entre si
Y tú, por pretender, caerás en la oscuridad
El ruido de las olas... La voz del mar es como una melodiosa canción
Escuchen atentamente la purificación de los pecados que he cometido
El ruido de las olas… Suavemente entre las rocas se acuna
Me quede dormido serenamente y tuve felices sueños
¿Qué es lo que ves cuando cierras los ojos?
Recogerás los piezas perdidas de tu ser
Y mis lágrimas harán contacto con tus dedos
No somos capaces de unirnos completamente
Las apariencias son falsas y engañosas
Sin amor… no vemos nada
Sin amor, la verdad no se puede ver.
VERSIÓN RENGOKU~
.
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿