うみねこのなく頃に ~煉獄~
Umineko no Naku Koro ni
~Rengoku~
Né regole, né comandamenti, né ragione.
In altre parole: imprevedibile.
Ma succede cose spiacevoli succedono e io ne sono la causa.
Ancora non capisci?
Niente di cui nutrirmi.
Mi fanno morire di fame.
Mi fanno morire credendo di poter prevedere.
Pagliacci, impazzite in sogni dorati.
Sulla scena bagnata di colpe.
Caricato l’orologio rotto.
Anche stanotte si rialza il sipario della tragedia.
Su, tenendoci per mano danziamo in infinita disperazione.
Aperto il catenaccio, verso una nuova gabbia.
Fino alla fine di una notte che non avrà alba.
Beatrice! Maga crudele, di belleza senza pari.
Beatrice! Oh! Di dolcezza capricciosa.
Mai potrò liberarmi dal tuo incantesimo.
Se questa pena deve durare, almeno una volta abbi pietà.
Piena di pianto è l’isola cupa e deserta.
Sul suolo si riversa inesauribile tristezza.
Più volte s’attraversa il dedalo della disperazione.
Aperta la porta sbarrata, ride la verità.
Miscuglio d’amore e odio.
S’alza stanotte il sipario d’una nuova commedia.
Notte del giudizio.
In cui ogni cosa e ridotta in cenere.
L’afflizione delle offerte sacrificali sarà avvolta.
Nelle fiamme del purgatorio.
Su, affondate le unghie! Fino a farle cadere.
Su, piangete e urlate! Fino a perdere la voce.
Su, fuggite! Fino a perdere il respiro.
Sull’isola arsa dalla malvagità.
﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏
Cuando las gaviotas lloran
~Purgatorio~
Ninguna regla, ningún comando, ninguna razón.En otras palabras; imprevisible.Pero con éxito, cosas desagradables pasan por mi culpa.¿Aun no lo entiendes?Nada en lo que me beneficie.Ellos murieron de hambre, murieron creyéndome capaz de prever.Payasos, enloquecidos en sueños dorados, en la escena bañada de culpa.Avanzando el reloj roto esta, esta noche nuevamente se levantara un telón de tragedia.Ven, con nuestras manos unidas bailemos, en infinita desesperación.Abre el cerrojo hacia una nueva jaula, hasta el fin de una noche que no tendrá amanecer.¡Beatrice!, Bruja cruel, tu belleza es incomparable.¡Beatrice!, ¡Oh! Tu dulzura es caprichosa.¿Seré capaz de liberarme de tu hechizo?Si este es el dolor que debo soportar por ti, al menos tenme piedad por una sola vez.Lleno de lágrimas en la oscura isla desierta.En el suelo fluye inagotable tristeza.Muchas veces he cruzado sobre el laberinto de la desesperación.Se ha abierto la encrucijada puerta, donde la verdad se burla y ríe.Mezcla de amor y odio, levanta la cortina de una nueva comedia.La noche del juicio, donde todo es reducido a cenizas.El dolor de los ofrecidos, cuyo sacrificio será envuelto en las llamas del purgatorio.Ahí, ¡Hunde tus uñas! Hasta hacerlas caer.Ahí, ¡Llora y grita! Hasta que pierdas la voz.Ahí, ¡Escapa! Hasta perder el aliento.En la isla quemada de la malignidad.