2009年6月25日木曜日
Super scription of data - Eiko Shimamiya (Letra y Traducción COMPLETA)
Super scription of data
Oshie mashou ka
sono kawari dare ni mo iwanai yakusoku shite ne
yubikiri genman uso tsuitara hari senbon
Oritatamareta mama
ugomeite iru monogatari o
hirogete misete yo
kako mo mirai mo
Super scription of data
Umarekawaru tabi ni umekomareta
iro no tsuita KURISUTARU
sono nanairo subete dasorotta toki
Mekurumeku rinne wa
PURIZUMU no ken de tachikirarete
kanashimi no KAKERA wa mou doko ni mo nai
Super scription of data
Anata ga nozomu kara
sore wa itsudatte soko ni aru
anata ga kaeru nara
subete ga kawaru
Super scription of data
Mekurumeku rinne wa
PURIZUMU no ken de tachikirarete
kanashimi no KAKERA wa mou doko ni mo nai
Super scription of data
TRADUCCIÓN;
¿Debería decirte?...
Pero prométeme que no le dirás a nadie
Quedara solo entre los dos.
Entonces es una promesa
Pero si me traicionas y mientes
Mil agujas atravesaran tu garganta.
Mientras las cenizas caen sobre ti
Pon atención a esta enredada historia
Y muéstrame
El pasado y el presente
El sobre escrito de tus datos
Cuando renací, fui atrapado
En un teñido cristal
Y cuando en el aparezcan los siete colores...
...El deslumbrante ciclo del renacimiento
Será cortado con la espada de prisma.
Y los pedazos de tristeza
Se irán de este
Sobre escrito de tus datos
Porque tú lo deseaste
Siempre estará ahí
Si lo alteras
Todo cambiara en este
Sobre escrito de los datos
El deslumbrante ciclo del renacimiento
Será cortado con la espada de prisma
Y los pedazos de tristeza
Se irán de este
Sobre escrito de tus datos
Versión del OP Higurashi Rei
Versión Completa
Super scription of data SINGLE - Eiko Shimamiya
.
Por fin, después de tanta espera este 24 de Junio salió el más reciente SINGLE de Eiko Shimamiya, titulado "Super scription of data" opening de las OVAS Higurashi Rei.
El single contiene dos canciones inéditas, y cada una de ellas con su versión instrumental, la verdad a mi me encanto, disfrútenlo.
1-Super scription of data
2-electric universe
3-Super scription of data (instrumental)
4-electric universe (instrumental)
DESCARGAR
Super scription of data
electric universe
♥______♥
Por fin, después de tanta espera este 24 de Junio salió el más reciente SINGLE de Eiko Shimamiya, titulado "Super scription of data" opening de las OVAS Higurashi Rei.
El single contiene dos canciones inéditas, y cada una de ellas con su versión instrumental, la verdad a mi me encanto, disfrútenlo.
1-Super scription of data
2-electric universe
3-Super scription of data (instrumental)
4-electric universe (instrumental)
DESCARGAR
Super scription of data
electric universe
♥______♥
2009年6月24日水曜日
Kanashimi no Adagio;
Realmente, a NADIE le interesa, y realmente NADIE me interesa a mí.
Querida…
No tienes que tener sueños, mientras estés viviendo el presente, hay cosas que no necesitas saber, para que puedas ser siempre así, tú misma.
Yo te protegeré... Créeme… La verdad es cruel.
Pero ahora mírame únicamente... a mí
Siempre tuya…
Kanon.
Definitivamente algo está mal.
Si... definitivamente
Enloquecí, y eso no interesa.
Cuando me leo, sueno como una persona miserable.
Pero no lo soy.
Umineko no naku koro ni - Akiko Shikata (Letra y Traducción)
Romaji:
Il vento diviene bufera
Infuriano i marosi
Il mare chiama mugghiando la Maga che ha vissuto mille anni
Ho tanto atteso questo giorno!
Ho tanto temuto questo giorno!
Il destino, chi festeggerà?
Oh Maga! Oh Maga!
Che cosa mi annuncerai?
Yo o watari yuku tsuki ni shio wa takaku michite
Umineko no naku koe wa fuon no kumo o maneku
Konjiki no noroi to nokosareshi kotoba to
Himeyaka na hohoemi wa kurenai ni nijimu
Tozasareta hitomi de nani o motometeru
Kowareta sono kakera o atsumete mite mo
Fureta yubi o koboreru kimi ni todokanai
Kazarareta kyojitsu ai ga nakereba mienai
Beatrice! Maga crudele!
Di bellezza senza pari
Beatrice! Oh! Di dolcezza capricciosa
Mai potrò liberarmi dal tuo incantesimo
Se questa pena deve durare, almeno una volta abbi pietà
Maiodoru chou no tsubasa yume to utsutsu yukikai
Furiyamanu amaoto wa makoto mo uso mo kakusu
Hirakareshi utage to erabareshi hitsuji to
Karamiau nikushimi ga sakazugi o mitasu
Torawareta sekai de nani o sagashiteru
Yurushiaeru kiseki o negatte ite mo
Koe wa kaze ni saraware kimi ni todokanai
Kurikaesu kodoku ai ga nakereba kienai
Yosete wa kaesu yorokobi kanashimi
Kurai yahan no umi e nagasou
Namida mo kizuato mo subete ga majiriai
Itsuwari no kimi wa yami no naka e
Rumore di onde. La voce del mare come un canto
Ascoltando sembra purificarsi la colpa commessa
Mi culla dolcemente il rumore delle onde
Sereno mi addormento e ho sogni felici
Tozasareta hitomi de nani o motometeru
Kowareta sono kakera o atsumete mite mo
Fureta yubi o koboreru kimi ni todokanai
Kazarareta kyojitsu ai ga nakereba mienai
Cosa vedranno quegli occhi chiusi
Pur raccogliendo i frammenti sparsi
Cola dalle dita che si toccano
Senza potersi unire fino in fondo
False apparenze dissimulate
Senza amore, non si vede niente
Senza amore, la verità non si vede
------------------------
Traducción:
El viento se convierte en una tormenta
Enfureciendo a las olas
El mar ruge y despierta de su sueño
A la bruja que ha vivido durante un milenio
¡He esperado por mucho tiempo este día!
Pero, siempre he temido que llegue
¿Quién se atreverá a celebrar el destino?
¡Oh Bruja! ¡Oh Bruja!
¿Qué es lo que vienes a anunciar?
Con la Luna que sutilmente cruza a través de la noche
La marea sube causando inundaciones
Y las turbulentas nubes se ven atraídas
Por el llanto de las gaviotas negras en los cielos
La maldición de oro
La falsedad detrás de las palabras y sonrisas
Son solo secretas manchas rojas
Cuando cierro mis ojos ¿Qué es lo que tanto anhelo?
Incluso he tratado de recoger los pedazos rotos de tu ser
Y estiro mis dedos inútilmente hacia ti, tratando de tocarte
Pero no puedo llegar hacia donde te encuentras
No podemos ver las verdades y las mentiras que se encuentran en lo alto
Si no hay amor
¡Beatrice! ¡Cruel Bruja!
Tu belleza es incomparable
¡Beatrice! ¡Oh! Tu bondad es caprichosa
Nunca pude ser liberado de tu hechizo
Si este es el dolor que debo de soportar por ti
Al menos, ten piedad de mí por una sola vez
El baile en las alas de las mariposas, me encanta
Los sueños y la realidad, van y vienen
El sonido de la lluvia no se detiene
Y con su caída, se esconden las verdades y mentiras
El banquete está abierto, se han elegido las ovejas
Y la interrelación y el odio se encargaran de llenar la copa
Estamos encarcelados en este mundo
¿Qué es lo que estas buscando?
Incluso aunque desees un milagro
No seremos capaces de perdonarnos unos a otros
Mi voz es llevada por el viento y no llega hasta ti
Y esta soledad que se repite no va a desaparecer
Si no hay amor
La alegría y la tristeza regresan aun después de ser rechazadas
Estamos a la deriva en la oscuridad del mar de medianoche
Lagrimas y cicatrices, todo se mezcla entre si
Y tú, por pretender, caerás en la oscuridad
El ruido de las olas... La voz del mar es como una melodiosa canción
Escuchen atentamente la purificación de los pecados que he cometido
El ruido de las olas… Suavemente entre las rocas se acuna
Me quede dormido serenamente y tuve felices sueños
¿Qué es lo que ves cuando cierras los ojos?
Recogerás los piezas perdidas de tu ser
Y mis lágrimas harán contacto con tus dedos
No somos capaces de unirnos completamente
Las apariencias son falsas y engañosas
Sin amor… no vemos nada
Sin amor, la verdad no se puede ver.
VERSIÓN RENGOKU~
.
2009年6月22日月曜日
Shiroi, Kuroi
BIENVENIDO A LOS PENSAMIENTOS DE KANON;
Otro atardecer mas sin sentido...
Son las 8:17pm, tengo un poco de sueño y de nuevo dolor de cabeza
Es algo demasiado común en mi.
No entiendo cómo es que todos preguntan lo que no deben preguntar
Cómo todos opinan de lo que no deben opinar
Sera que son demasiado predecibles
Si... definitivamente
Nadie pregunta ni opina lo que realmente es "importante"
Sera que son demasiado aburridos
Si... definitivamente
Estoy cansada, y eso es sencillo de comprender
Estoy sola y si me contradices, es porque no entiendes nada.
Me lastima la luz, me lastima el ruido, de verdad, me lastima…
Desde donde estoy, acostada en mi cama, puedo ver por la ventana del balcón, como el Sol se oculta con lentitud y elegancia
Mi Sol... se oculta.
Una metáfora bastante utilizada, pero sea lo que sea, es mi favorita sin duda.
Escucho una y otra vez "Kanashimi no Adagio"
No entiendo el por qué, debe ser que es demasiado triste y efímera, además, da un poco, solo un poco de miedo.
Estoy tan aburrida y deprimida que he acabado por completo con el esmalte de mis uñas
Odio esa manía, realmente la odio.
Ni siquiera tengo fuerza para mis ataques de ansiedad
Solo, solo quiero recostarme y esperar, se que algún día me hablara… si, algún día.
Tantas "coincidencias", tantos recuerdos innecesarios
Me encanta, aunque sea pensar en la posibilidad
Una posibilidad demasiado escasa y sin esperanzas
No recuerdo siquiera cuando fue que todo se volvió tan monótono, tan gris y tan vacio
Ya nada de lo que hago está bien, ya nada de lo que hago me hace sentir plena
He estado hasta el punto de convertirme en lo que tanto odio
La desesperación es demasiada que a veces, me cuesta respirar correctamente
No recuerdo cuando todo lo que me rodea perdió sentido
Cuando yo misma perdí sentido...
Estoy cada día mas enferma, que cuando duermo
Puedo ver reflejado en mis sueños, ese obstinado y retorcido pensamiento
La soledad es un precio demasiado caro, que se tiene que pagar.
Pero... ¿Por qué?
Es esa esperanza escasa que aun mantengo
Lo que me hace querer llorar... y debes creerme, yo no lloro con facilidad.
Yo no era así, yo no era así
Yo no… yo no…
Que alguien por favor escuche
Por favor
Por favor
Por favor
Que alguien...
Dios, perdóname.
Probablemente, no hayas entendido nada, ni lo entenderás.
Kanon.
2009年6月19日金曜日
AGONY;
-¿Qué es lo que deseas? ¿Qué es lo que odias?
-¿Odiar? Yo…
-¿Qué amas?
-¿Amar?
-¿Quién quieres que este a tu lado?
-¿Quién? No tengo a nadie.
-¿De verdad?
-Nunca hubo nadie.
-¿Incluso en lo profundo de tu corazón? No te avergüences, dilo, los deseos no siempre son malos, es una desgracia no ser capaz de controlarlos.
-Pero yo…
-¿Qué es lo que deseas? ¿A quién deseas? Tú…
-¡Es imposible! Nunca pude haber tenido a tal persona ¡Es solo una falsa ilusión en mi corazón!
-Es por eso que debes darle forma, dibújala, habla de ella, crea su forma… Los sueños que perdiste
-¿Mis… sueños…?
En mi corazón… querría a alguien feliz, alguien alegre, alguien noble, alguien inocente pero también testaruda… La querría a ella, para amarla por la eternidad…
---------------------------------------
Hice todo lo que dijiste, y aun así, no pude encontrar mi respuesta.
Quizá deba esforzarme un poco mas, quizá no he hablado de ella lo suficiente
Y tal vez de esa forma, algún día y en algún lugar...
Pueda al menos saber su nombre, para guárdalo por siempre en mi corazón...
Kanon.
rin. rin.rin.
Kanon. Kaname. Kuro.
"Kaname es elegante como el mas efímero anochecer"
"Kanon es dulce como el viento que amablemente mueve mis cabellos"
"Kuro es inquebrantable como la mas nítida verdad"
"Si tan solo fuera tan sensible y amable como lo es Kaname"
"Si tan solo fuera tan dulce y encantadora como lo es Kanon"
"Si tan solo fuera tan fuerte y decidida como lo es Kuro"
"Cuando Kuro lastima mis sentimientos, Kaname comienza a llorar silenciosamente, mientras yo con miedo la trato de abrazar"
"Cuando Kaname enloquece, Kanon pierde toda voluntad y comienza a delirar, comienzo a pensar que quizá yo sea la única cuerda"
"Cuando Kanon sonríe, Kuro baja su guardia y se torna extraña, mi único deseo es poder mantener su sonrisa eternamente"
2009年6月18日木曜日
Umineko no naku koro ni. Trailer
Por fin, después de 19728178 años de espera
Salió el tráiler de lo que será la nueva serie de Umineko no naku koro ni
Historia alterna a Higurashi no naku koro ni, pero de algún modo entrelazada.
Que emoción! T//T -Llora-
Amo la canción del Opening, como era de esperarse de Umineko, se interpretara por la talentosa Akiko Shikata *//*
La serie se comenzara a transmitir el 2 de Julio de este año.
No puedo esperar D:!
Aqui el Trailer:
Disfrutenlos~ *0*
2009年6月16日火曜日
sacred promise - Shinra Etsuko; Lyrics
sacred promise
Love, always feel your dream
All the doubt deep into my soul
Once again, far away
Every time I wish you were here
Somebody have faint hope
And singing in the rainy night
Don't be afraid calling you
Here I stay no more cry
Need to be strong for yourself
Looking for bright memories
To take in weakness someday
By my side
Stay in my heart
Don't give it up, never mind
So bravery
Break through this chain
What you say just smile again
Don't you know still I awake, all alone
Love, call your name
Just like that painful
Precious memories
Lost my way, seek the light
So far as fragile heart
Forcible voice into myself
Searching for truth in my life
Until I find love again
Waiting for
Time after time
Your answer that we'll be together
I hope so
Secret signs for hurted
Desire leave the scars
Tell me how loose nightmares, all alone
Missing piece is
Possibly liberation key
Inside you
What do I mean
Because of prove innocent world
Dont you see?
I'll pray to be free trick on you
Still in another mind
As long as I'm breathes, all alone
2009年6月14日日曜日
Red Fraction - MELL; Lyrics & Traducción
RED FRACTION;
I have a big gun
I took it from my lord
Sleep with justice
I just wanna feel you
I'm your angel
Only a ring away
You make me violate you
No matter who you are
It's all up to you
No one lives forever
Been burn in the hell
By all those pigs out there
It's always been hell
From when i was born
They make me violate them
No matter who they are
Get down on your knees
Get a good head on your shoulders
If it's for your guys
Go to the end of the earth
Do what you think
Give it with dedication
I'll put out your misery
Have no prayer
So, i keep the gun with me
For my safety
I'll do it with no sweat
They mean business
No time for sissy pig
Queen of ocean
Sing "the volga" to you
No need to think about it
You do it or you die
Those aren't tears
Don't let it trick on you
I am hard as steel
Get out of my way
Pay back all at once
Suck away the tender part
You made a mess
For Christ sake, this rotten world
Shit out of luck
Go with my vision
Light up the fire
Right on the power
Weapon... I have it all
Get down on your knees
Get a good head on your shoulders
If it's for your guys
Go to the end of the earth
Do what you think
Give it with dedication
I'll put out your misery
You made a mess
For Christ sake, this rotten world
Shit out of luck
Go with my vision
Light up the fire
Right on the power
Weapon... I have it all
TRADUCCIÓN;
Tengo una gran arma
La tome de mi Señor
Enferma de Justicia
Solo quiero sentirte
Soy tu ángel, solo que sin aureola
Haces que te viole, no importa quién seas.
Todo depende de ti
Nadie vive para siempre
Siendo quemado en el infierno
Por todos esos cerdos que hay allí
Siempre ha sido un infierno, desde que naci
Hacen que los violen, no importa quienes sean.
Arrodíllate
Consigue una buena cabeza en tus hombros
Si es por tu gente
Ve hasta el fin de la Tierra
Haz lo que pienses
Hazlo con dedicación
Te sacare de tu miseria
No hay que rezar
Así que guardare el arma
Por mi seguridad
Lo hare sin dudar
Hablan de negocios
No hay tiempo para cerdos amanerados
La Reina de los océanos
Canta "La cuenca del Volga" para ti
No es necesario pensar en ello
Lo haces o mueres
Esas no son lágrimas
No te dejes engañar
Soy dura como el acero
Fuera de mi camino
Devuelve todo el dinero de una vez
Jodete la parte tierna
Causaste un estrago
Por el bien de Cristo y este mundo podrido
Suertudo de mierda
Avanza con mi vista
Ilumina el fuego
Corrige el poder
Armas... Las tengo todas
Abajo, arrodíllate
Consigue una buena cabeza en tus hombros
Si es por tu gente
Ve hasta el fin de la Tierra
Sigue tus ideales
Hazlo con dedicación
Te sacare de tu miseria
Causaste un estrago
Por el bien de Cristo y este mundo podrido
Suertudo de mierda
Avanza con mi vista
Ilumina el fuego
Corrige el poder
Armas... Las tengo todas
2009年6月12日金曜日
iconoclast;
Es la 1:45pm
Esperando para el 24 de Junio
Estoy aburrida y arrepentida por no haber ido a la escuela
No es que me importe mucho, ni que mi presencia sea importante
Solo que no puedo huir siempre. siempre. siempre.
Comienza a ser un poco más valiente, ¿Si?
Soy medio bonita, medio fea, medio alegre, medio triste, medio talentosa, medio amable, medio se cantar, medio se tocar el piano, medio se escribir, medio se actuar, medio sensible, medio indiferente, medio interesante, medio aburrida, medio tímida, medio valiente, medio gentil, medio grosera, medio expresiva, medio depresiva, medio buena persona, medio mala persona, medio feliz, medio infeliz, medio se vivir.
Y eso es porque no sé quien soy realmente, ser dos personas distintas en un solo cuerpo es demasiado difícil, olvidar las cosas como si nunca las hubiera vivido y de pronto recordarlas, perder la noción del tiempo en el que se vive, el cambio de actitud, no encuentro quien de esas dos personas de las que tanto hablan soy en realidad, porque jamás actué ni fingí ser nadie, de pronto mis sentimientos cambian, solo hay algo que permanece siempre, el odio a esta situación, porque a veces me veo y soy feliz, porque a veces me veo y me aborrezco.
No quiero ver a nadie, porque nadie me conoce, nadie entiende la perdida tan grande que sufrí, solo juzgan, solo eso, los detesto, y me detesto a mí misma, por ser tan inconsciente.
Porque ella era lo más importante para mí, y la perdí, no sé dónde buscarla, ni cómo encontrarla otra vez, como pedirle disculpas por no protegerla adecuadamente, como hacer que vuelva a mí.
Sin ella solo he decaído y decaído, no soy ni un reflejo de lo que antes fui.
Uno, dos, tres, cuatro, segundos antes del éxito adquirido
Cinco, seis, siete, ocho, minutos después del tiempo requerido
Aquí concluye el dilema de la semana.
2009年6月9日火曜日
Hikari...
-Si bien uno tiene que conocer a las personas
Para darse cuenta de sus propios errores y de lo que carecemos.
-Querida, hoy me arrepentí tanto de sacarte de mi vida
Pero era lo más sano, quizá en otro lugar y en otro momento
Hubiéramos sido muy buenas amigas.
-Tengo una obsesión con los Soukoku con gafas y los pelirrojos
Me enamorare al instante de cualquiera de ellos, aun que sean más molestos que yo cuando no puedo dormir.
-No tengo sueño, ni nadie con quien hablar.
-No entiendo que es lo me hace tan odiosa, debo definitivamente cambiar.
-Tampoco entiendo porque tu atención no logro captar, de verdad soy tan repulsiva?
-Entiendo que jamás seré tan buena como lo eres tú.
…Por eso me encantas.
"Como luz, las mariposas volaran y me encantaran"
Mi único y el más hermoso secreto que oculto
¿Puedes prometerme que lo guardaras?
Kanon;
2009年6月6日土曜日
Kono Ai o Tsugu; Lyrics
by: Shinra Etsuko
Tooi mukashi akogareta mahou no you ni
Mabayui hikari yasashiku tsutsumarete
Ai no uta o hitori sakebitsuzuketa hibi
Mune no naka no eien ga ugokidasu
Yugamu genjitsu o seou tabi
Kasunda yume no tsumeato
Tsuyoku tsunagitsutawaru ishi wa
Shirube ni sakihokoru hana
Zankoku ni hohoemu unmei megake
Tabaneta shinjitsu o tokihanate
Akaku somaru owari no nai utage-tachi wa
Kibou no kakera subete o yakitsukusu
Dancing with moonlight
Sekai ni nozomazaru sukui o
Hibikiau koe kanashimi fukaku
Hitomi no oku ni kakushita no wa
Kizuna o karametoru wana
Kooritsuku kanjou nagusamenagara
Itsuwari o kasanete tachiagare
Aoku kagayaku kotoba kirisaku madoi
Koukai sae mo norikoe todoku nara
Missing your true way
Umoreta ai o mitsukedashite
Takanaru kodou mezameru omoi
Tsumi aganai motomeru risou
Kakageta futari ni
Ima mirai wa otozureru
Inochi no kirameki furueru kokoro ni
Yuruginai ai eikou no ketsumatsu o
Kudakechitta junpaku no chikai
Shizumi yuku hi ni sabaki wa kudasareru
Breaking the fake world
Yume no you ni mahou wa tokete
Uruwashi no kimi towa no nemuri o
Staring for endless tears
.
2009年6月5日金曜日
dingdong;ticktock
Mi BJD!! T///T
Hoy conocí entre sueños
A una muñeca que hablar era su más grande anhelo
No podía reír, no podía llorar
No podía escuchar lo que mis labios le querían contar
Su piel era fría y pálida
Y sus ojos eran bellos de un hermoso color negro
Podía ver como su mirada se perdía
Porque solo podía reflejar en ella angustia y miedo
¿De que le servían ojos tan perfectos?
Si no podía ver ni llorar con ellos
Pobre de ella al no poder soñar
Solo le queda estar sentada sintiendo pasar el tiempo
Pobre de ella al no poder hablar
Y decir todo lo que en su mente la ha llenado de sufrimiento
Sus cabellos que son de color oscuro
Se pierden poco a poco en las sombras que la encierran
Y su vestido que porta con orgullo
Se va manchando poco a poco de la luz que no contempla
En mi inconsciencia le he traído melodías
Pero ella no puede escuchar lo mas hermoso de esta vida
¿De que le sirve ser tan perfecta?
Si no puede sentir más de lo que su mente piensa
Pobre desgracia la que ha sufrido
No poder existir siendo que nunca ha existido…
Kanon;
kyunkyun;
Seguimos con los escritos baratos;
No puedo hacer arte con las manos
Solo con el pensamiento
¿Soy real? soy un simple humano
Que carga en su corazón miles de arrepentimientos
Nadie entiende lo que la flor piensa
Porque su destino es morir sin antes destruir su belleza
Donde la nieve no hiela
En un lugar lleno de tristezas
Se encuentra sentada una princesa
¿Qué es lo que ve con esos ojos color miel?
¿Donde está ese infinito que tanto busca?
¿Donde está la felicidad que tanto escucha?
Es aquí cuando no hay nada más que aceptar
Que no que nada más que esperar...
KANON;
e__e
Escrito barato.
Donde la luz no llega
Se esconde a veces la esperanza que tanto se anhela
Donde los ojos no ven es donde la tristeza espera
Es dentro de las mentes que no creen
Donde el verdadero Dios se esconde
Donde la obscuridad no se ve
Y las luces no se oyen
Se que existe lo que no se puede tocar
Lo que se siente y no se dice
Se que Dios es justo para los que no pueden volar
Sobre lo más hermoso que existe
Y sus manos se extienden y no me dejan caer
Se que me ama más de lo puedo sentir
Se que en mi existencia él cree
Y que escucha más de lo que puedo decir
Que aunque sea solo una estrella en el universo
Puede verme mas allá de lo adverso
Cada lagrima que se derrama
El viento pronto la secara
Y mis ojos que están demasiado secos
No ven más que lo que con el tiempo se dejo de soñar
Dios escucha cada ruego no deseado
Cada palabra que se va y no vuelve
Sabe de cada sentimiento que de mi alma es arrancado
De todo el dolor que lastima y no sede
En la lluvia todo lo que para mi tenía sentido se pierde
Entre suspiros de voces que solo yo escucho
Cantadas por una melodía que nunca fue escrita
Por una voz que ruego nunca me deje
Hoy las campanas hacen mucho ruido
¿Sera por que el ya se ha ido?
Kanon;
Lo bueno es que no soy religiosa (:
Suifall;
Inspirado en Suigintou n.n
La verdad no me gusto mucho, pero bueno, no soy muy buena en esto.
Escucho caminar tal vez muy lejos de mí.
Un minuto de existencia que he dejado ir.
Mi mente que se llena de indiferencia.
En un infinito arrepentimiento se atormenta.
¿Qué voy a hacer cuando me destruya el tiempo?
Cuando ya no haya escapatoria para mí.
¿Qué voy a hacer cuando me consuma el miedo?
Cuando ya no haya más razón por la cual vivir.
¿Cuan real es mi existencia que no me deja hablar?
Cuan mortal es mi pensamiento que no puedo saber..
Lo que más allá del cielo se puede ver,
Y más allá del dolor se puede ocultar
Lo insignificante de vivir es que no se puede existir.
Lo importante de morir es que no se puede sentir.
¿A dónde va todo el dolor?
¿A dónde va todo el temor?
Creo saber lo que el tiempo me ha quitado.
Sentir el miedo de no ser suficiente.
De ser solo un reflejo de todo lo que he creado.
Kanon;
The Light?
Inspirado en Sayo-San n.n
Con la luz que se oculta se oscurecen las mentes.
Y es así como sales y puedo lograr verte.
Aún sigo levantando las manos para jamás poder alcanzar.
Esa esperanza que no me has logrado dar.
Quiero volar ser más de lo que alguna vez fui.
No volver nunca más a caer.
Pero a quién le podría importar si jamás existí.
Nunca nadie me logro ver.
Otra vez anochece y no te puedo tener.
Solo escucho lo que tu voz no me ha dicho, ni me dirá nunca.
¿De qué se trata todo eso a lo que llaman amanecer?
¿De qué se trata todo lo que mi alma inútilmente busca?
¿Será que me ocultan algo?
¿Qué es lo que todos ven, que yo no miro?
¿Qué es en lo que todos creen, que yo no percibo?
Quizá, como dices tú, mi existir no tiene ningún caso.
La Luz que no logre encontrar me quiere saludar antes de irse.
Me pregunta "¿Cómo estás?" y comienza a contar todo aquello que no dijiste.
Me cuenta que te ve cada noche y que con voz baja le has dicho.
Que tal vez mis ojos ven más de lo que tú has creído.
Cuenta que si se equivoca, jamás debí escuchar.
Lo que en la obscuridad no existe y se debe de olvidar.
¿A quién se pretende engañar, con lo que no se puede decir?
¿Cómo se pretende ocultar, lo que no se puede sentir?
Siento pena por los que nunca han podido siquiera imaginar
Lo que su luz interna les puede llegar a contar.
Kanon
Poemas de Higurashi; ♥
Esta es una recopilación hecha por mí de los poemas que aparecen al final de cada capítulo de Higurashi no naku koro ni, espero y les guste ♥
Onikakushi-Hen
El Rapto del Demonio I: El Principio
¿En qué creo?
En aquello que puedo ver.
¿En qué creo?
En lo que vive y respira.
¿En qué creo?
En mí…
Onikakushi-Hen
El Rapto del Demonio II: Secretos
Lo que ves aquí... tu falso hogar.
Lo que ves ahí... un laberinto vacío.
Lo que yo veo... tristeza reiterada.
Onikakushi-Hen
El Rapto del Demonio III: Sospechas
Que no te asuste lo que te espera.
No dañes tu propia alma.
No te disculpes por lo pasado.
Onikakushi-Hen
El Rapto del Demonio IV: Distorsión.
Quiero que poses tus ojos... en mi verdadero yo.
Quiero perdonar... a tu caprichoso yo.
Quiero que entiendas... a mi otro yo.
Watanagashi-Hen
Fluyendo el Algodón I: Celos.
Lo que quiero ver... Una silueta escondida en la oscuridad.
Lo que quiero oír... Pasos confusos.
Lo que quiero saber... Tus auténticos orígenes.
Watanagashi-Hen
Fluyendo el Algodón II: Takano
Lo que tiembla... tu alma.
Lo que arrastro... una sombra en la oscuridad.
¿Quién tiembla de miedo?... yo al mentir.
Watanagashi-Hen
Fluyendo el Algodón III: Mentiras.
Remordimientos que no puedo eliminar.
Una historia sin perdones.
Mi otro yo está ahí retratado.
Watanagashi-Hen
Fluyendo el Algodón IV: Deseo.
Lo que he olvidado... tu calidez
El sonido de repetidos pasos en la tristeza
Fragmentos de un recuerdo que te lleva a una salida.
Tatarigoroshi-Hen
El Asesino Maldito I: Hermano Mayor.
Algo que no se puede salvar... una lágrima
Algo que no se puede detener... gritos de desesperación
Algo que se acerca... odio sucesivo.
Tatarigoroshi-Hen
El Asesino Maldito II: Lazos.
Aquello tan buscado... un descanso habitual
Aquello tan oído... un goteo de malicia
Aquello tan pulido... una entrada a la oscuridad.
Tatarigoroshi-Hen
El Asesino Maldito III: Límite
Los engañosos pasos del arrepentimiento.
La inquisitiva mirada de suspicacia.
Tu dubitativo otro yo.
Tatarigoroshi-Hen
El Asesino Maldito IV: Elemento Perdido
Los pasos oídos son susurros del pasado.
Lo que se ve, es la realidad en el corazón de la niebla.
Lo que se oye, es el perdón que se te da.
Tatarigoroshi-Hen
El Asesino Maldito V: Disculpa.
Lo que me llegó fue la sombra del atardecer.
Lo que me inquietó fue la oscuridad del tiempo.
Lo que nos encontramos fue el salto entre el pasado y el futuro.
Himatsubushi-Hen
El Tiempo Desperdiciado I: Hinamizawa
Lo que perseguía era una sombra imborrable.
Lo que buscaba era la luz de una salida.
Lo que te di fue mi tristeza habitual.
Himatsubushi-Hen
El Tiempo Desperdiciado II: Presagio.
Lo que encontrarás será el premio a tu amabilidad.
Lo que caerá será un laberinto en la tristeza.
Lo que arderá será el sentimiento de amargura.
Meakashi-Hen
Revelaciones I: Primer Amor
Lo que perdí fue el camino a casa.
Lo que no pude mantener fue nuestra promesa.
Lo que no pude borrar fueron mis recuerdos.
Meakashi-Hen
Revelaciones II: Responsabilidad.
Lo que eliminé fue la fragancia de los recuerdos.
Lo que se pudo ver fue la cicatriz del odio.
Lo que resonó fueron los pasos del pasado.
Meakashi-Hen
Revelaciones III: Linaje Demoníaco
Lo que deseé fue un momento de paz.
Lo que se puede ver es una estancia de odio.
Lo que cayó está más allá de la oscuridad.
Meakashi-Hen
Revelaciones IV: Venganza
Lo que toqué fue una imagen agitada.
Lo que resonó fue un eco de tristeza.
Lo que pude oler fue la fragancia de los recuerdos quemados.
Meakashi-Hen
Revelaciones V: Manos Frías.
Lo que recorrí fue el camino de siempre.
Lo que crucé sin mirar fue una oscura esquina.
A donde llegué fue al origen de la decadencia.
Meakashi-Hen
Revelaciones VI: Condena.
Lo que me retiene es el reflejo del pasado.
Lo que me tienta es el espejismo del futuro.
Lo que se nos presenta es otro juego.
Tsumihoroboshi-Hen
Expiación I: Felicidad.
Lo que veo pasar son pensamientos de felicidad.
Lo que intento evitar es decidir sobre mis compañías.
Lo que revivo es esa indecisión momentánea.
Tsumihoroboshi-Hen
Expiación II: Un Lugar Al Que Volver.
Lo que empiezo a evitar es mi camino habitual de vuelta a casa.
Lo que se retuerce es un mensaje desde la tristeza.
Lo que se entrevé es un resquicio de perplejidad.
Tsumihoroboshi-Hen
Expiación III: Archivo #34.
La sangre que se agotó es un salto al pasado.
Lo que siento es el peso del pecado.
Lo que se nos presenta es una futura conclusión.
Tsumihoroboshi-Hen
Expiación IV: Invasión Terrestre.
Lo que se ha perdido es la clase que yacía en mi memoria.
Lo que resuena es el sonido de un reloj, que lleva a la desesperación.
Lo que llega es el principio del fin.
2009年6月2日火曜日
Bleu;
Descortés, cínica, apasionada
Tu carácter es más irónico que el gesto en tu rostro
Finges demasiado un dolor incierto
Que simplemente no puedes con lo que conlleva eso
¿Qué es lo que pretendes con tu osadía?
Demasiado fuerte para ser quebrantada
Demasiado sutil para ser notada
Te fascinas y pierdes en tus pensamientos con demasiada facilidad
Amas la inocencia y la pureza de la vida
¿Por qué no puedes simplemente ser tu misma?
¿Qué es lo que pretendes con tu hipocresía?
Hermosa en cierta forma
Cruel e indiferente, ¿Por qué anhelas ser tan fría?
Un humor demasiado sarcástico, poeta en desdicha
Si en verdad fueras todo lo que finges ser
Debes creerme, aun te amaría
Quizá el cinismo no sea fatal, ¿verdad, amada mía?
Kanon;
登録:
投稿 (Atom)