2011年5月13日金曜日



鎮魂頌

Will we be able to sacrifice our lives in order to protect those we love?
Will I brandish the sword of peace in my hand and fight?
Are the spirits who sleep here us before we're born?


Each time a white dove alights the treetops rustle, the midday moon.

In the land I arrive at the end of the winding road, I hear a voice like my distant brother saying, ‘‘ah, live in my stead’’, there's a shimmering haze behind the old person who hangs their head and keeps praying.

Who will see the endless sorrow we embrace?
On days when the sound of crickets chirping rains down the dazzling sky is dyed blue, in the land my wandering heart is called back to I hear a song like my gentle sister saying, ‘‘ah, you will not die’’


A white dove takes flight heading for the light ahead of its wings, people cross the endlessly flowing river of tears never forgetting, as time passes we come to know, life's fragility, life's preciousness.

In the land I arrive at the end of the winding road, I hear a voice like my distant brother
‘‘Ah, be strong for your own sake’’



0 件のコメント: